Худшие случаи цензуры в играх Final Fantasy за всю историю.

Серия началась на консолях Nintendo, поэтому Square Enix столкнулась с жесткими правилами цензуры. Они не могли включать религиозные темы, насилие или откровенную одежду. Это привело к тому, что многие игры были плохо подвергнуты цензуре при выпуске за пределами Японии.

🧐

Купил акции по совету друга? А друг уже продал. Здесь мы учимся думать своей головой и читать отчётность, а не слушать советы.

Бесплатный телеграм-канал

Square Enix перешла на PlayStation, и хотя серия Final Fantasy повзрослела, она продолжала испытывать необходимые изменения со стороны издателей, практика, которая сохраняется и сегодня. Теперь, в 2026 году, Final Fantasy всё ещё сталкивается с цензурой, и простое добавление большего количества контента или корректировка возрастных рейтингов не устранит её.

Наряд Тифы был изменен после релиза в Final Fantasy 7 Remake.

Даже игры, которые уже были выпущены, могут быть подвержены изменениям, как видно на примере Final Fantasy 7 Remake. После запуска игры, патч изменил сцену во время флэшбэка Клауда, когда он вспоминает Тифу. В этой сцене, юная Тифа показана в одежде в ковбойском стиле.

Перед выходом Final Fantasy 7 Rebirth, обновление для Final Fantasy 7 Remake изменило наряд Тифы, добавив черную майку. Это сделало ее одежду менее откровенной и соответствовало ее внешнему виду в сиквеле, где игроки могли пережить флэшбек в Калме и увидеть ее в этом наряде. Возраст Тифы сыграл значительную роль в этих дизайнерских решениях; ей пятнадцать лет во время флэшбека, поэтому разработчики посчитали допустимым, чтобы она носила бикини в современной пляжной сцене.

Final Fantasy 4 изменила серп на шар.

Final Fantasy 4 была выпущена в Северной Америке, поскольку более ранние игры не были переведены для англоязычной аудитории. Final Fantasy 2, в частности, подверглась сильной цензуре. Например, анимация персонажей была изменена, часть контента была полностью удалена, и всё, что ссылалось на религию, было изъято — даже несмотря на то, что графика игры была очень простой и ничего непристойного не было представлено.

Самым загадочным изменением в Final Fantasy II было спасение Розы. Изначально она была спасена от того, чтобы быть раздавленной падающей косой в последний момент. Однако это было изменено на спасение её отскакивающим мячом, по-видимому, потому что разработчики посчитали, что быть раздавленной менее тревожно, чем быть разрезанной пополам.

War of the Visions: Final Fantasy Brave Exvius пришлось заполнить экипировку

Gacha игры часто предлагают привлекательные наряды для своих женских персонажей, и их обычно сложно получить. Игрокам обычно нужно многократно пытаться выиграть их, что побуждает их продолжать играть и тратить деньги. Персонаж Салир в War of the Visions: Final Fantasy Brave Exvius следовал этой тенденции, с дизайном, сильно ориентированным на привлечение фанатов.

Один из нарядов Салиры был признан слишком откровенным, поэтому он был изменен в игре. В её наряде «Sweetheart» некоторые участки были закрашены в черный цвет, чтобы прикрыть больше кожи. Интересно, что у неё также есть костюм на Хэллоуин, который демонстрировал примерно такое же количество кожи, но его не изменили.

Final Fantasy Tactics Advance убрали алкоголизм Сида.

Final Fantasy Tactics Advance визуально яркая и жизнерадостная, но это также удивительно эмоциональная игра. Сюжет вращается вокруг четырех детей, которые попадают в Айвалис, фантастический мир, где они надеются избавиться от своих проблем. Для одного из персонажей, Mewt, этот новый мир предлагает чудесное изменение: его покойная мать снова жива, а его ранее отсутствовавший отец, Cid, теперь является видным и уважаемым лидером.

Оригинальная японская версия Final Fantasy Tactics Advance изображала Сида как алкоголика, которого часто видели пьяным. Однако, когда игра была выпущена на международном уровне, эти упоминания о выпивке были удалены. Вместо этого, в международной версии Сид изображен как робкий и лишенный уверенности после потери жены.

Риноа и Сирена получили добавленные наряды в Final Fantasy 8 Remastered

Когда был объявлен Final Fantasy 8 Remastered, многие игроки ожидали, что он будет похож на другие переизданные Final Fantasy игры для PlayStation – то есть с обновленной графикой и несколькими небольшими улучшениями. Однако Square Enix на самом деле приложил гораздо больше усилий к Final Fantasy 8 Remastered, полностью переработав все модели персонажей.

Обновленная версия игры внесла несколько заметных изменений в одежду некоторых женских персонажей. Топ Риноа был скорректирован, чтобы обеспечить большее покрытие, а другому персонажу добавили перья, чтобы прикрыть нижнюю часть тела. Изменение для последнего персонажа неудивительно, учитывая, что оригинальный дизайн был довольно откровенным даже когда игра впервые вышла в 1990-х годах.

Final Fantasy 7 Ever Crisis пришлось изменить имя, связанное с культовой судьбой Aerith.

Итак, я играю в Final Fantasy 7 Ever Crisis на своём телефоне, и это, по сути, способ испытать всё, что связано с Final Fantasy 7 и предшествовало тому, как они изменили временную линию в Remake. Как и многие мобильные игры, в ней есть крутые титулы, которые можно разблокировать и демонстрировать в своём профиле, чтобы все знали, насколько вы фанат.

Как большой поклонник Ever Crisis, я был довольно расстроен, когда увидел, что один из заголовков называется ‘Water Burial’. Это просто казалось неуважительно, отсылая к той знаменитой, душераздирающей сцене таким образом. Многие другие фанаты чувствовали то же самое, и, к счастью, Square Enix прислушалась! Они принесли извинения и изменили название на ‘Prayer Altar’ для тех, кто уже его разблокировал, что стало огромным облегчением.

Один из самых любимых персонажей Final Fantasy 14 был смягчён за пределами Японии.

Я абсолютно обожаю Хоуршефанта Грейстоуна из Final Fantasy 14! Он просто замечательный союзник игроку, всегда готов помочь. Как Эстен и Аймерик, он сражается вместе с вами на протяжении большей части истории Ишгарда, и, честно говоря, к концу игры он действительно ощущается как близкий друг.

Ороятно, Орурфант не был бы так популярен среди игроков, если бы использовалась оригинальная японская версия игры. В этой версии он был гораздо более откровенно кокетлив, часто комментируя внешность игрового персонажа. Эти комментарии были смягчены для версий, выпущенных за пределами Японии. Однако, учитывая, насколько стремятся поклонники Final Fantasy 14 развивать отношения с персонажами игры, они могли бы даже насладиться его романтическим вниманием.

Prompto потерял ругательство на своей куртке в Final Fantasy 15.

Prompto — особенно приятный персонаж в Final Fantasy 15, обеспечивающий большую часть юмора и уравновешивающий более серьёзные личности в группе Ноктиса. Он также стал фаворитом фанатов во всей серии Final Fantasy, во многом благодаря своему часто-комичному исполнению победной темы после каждой битвы.

Промпто, персонаж из Final Fantasy 15, имеет удивительно стойкий характер. Ранняя демоверсия игры содержала нашивку на его куртке с довольно грубым посланием — изначально там было написано: ‘It’s a beautiful day now watch some bastard f it up’, используя полное ненормативное выражение. В то время как в финальной игре это было смягчено до просто ‘bastard’, текст все еще очень мелкий и трудно читаемый без увеличения изображения.

Final Fantasy 7 Cut The Swearing in its PC Release

Фанаты, игравшие в оригинальную PC-версию, часто критикуют её за наличие ошибок и необходимость использования патчей, созданных фанатами, для нормальной работы. Однако, несмотря на эти проблемы, PC-порт фактически исправил несколько проблем, присутствовавших в оригинальной Final Fantasy 7, наиболее известным исправлением является ошибка в сценарии, где Аэрис говорит: ‘This guy are sick’.

Обновлённый сценарий для Final Fantasy 7 также содержал цензуру, в основном удаляя или заменяя ругательства бессмысленным текстом. К счастью, PC-версию можно легко модифицировать, поэтому фанаты, желающие услышать оригинальный, красочный язык Баррета, могут легко добавить его обратно.

Final Fantasy 5 Считает, что чулки делают вещи менее откровенными.

Final Fantasy 5 не была доступна в большинстве стран, пока не была переиздана на PlayStation. Если бы она изначально вышла на SNES, скорее всего, она была бы изменена и подвергнута цензуре, как это произошло с Final Fantasy 4 и 6.

Мелюзина, персонаж, часто изображаемый как красивая обнаженная женщина с драконами, вероятно, претерпела изменения. Странно, но когда игра вышла на мобильных устройствах, она была подвергнута цензуре, однако изменение было минимальным – они просто добавили один чулок.

Изменения также включали незначительные цветовые корректировки, которые создавали впечатление боди-арта или очень прозрачной одежды, но это особо не улучшило ситуацию. Поскольку цензура была настолько минимальной, разработчики Final Fantasy V Pixel Remaster вернулись к оригинальному облику Мелюзины.

Смотрите также

2026-05-08 00:47