Миньоны: Восстание Грю | Несущий мир во всем мире?

Миньоны: Восстание Грю | Несущий мир во всем мире?

Как кинокритик, выросший в Гонконге и живший как в США, так и в Китае, я имел уникальный взгляд на развивающиеся отношения Голливуда с китайской культурой в кино. Я своими глазами видел, как отношение изменилось от бесчувственных изображений к более аутентичным и уважительным изображениям. И это была захватывающая трансформация.


🤑 Хочешь узнать, как сделать из своего биткоина целую Луну? 🌝 Подписывайся на CryptoMoon! Тут крипто-новости, аналитика и прогнозы, от которых даже твой кошелёк скажет "To the Moon!" 🚀 Нажми здесь: 👇

CryptoMoon Telegram

В последнее время киноиндустрия Голливуда перешла от изображения других культур с чувством превосходства и использования их в качестве источников устаревшего юмора к принятию более инклюзивного, уважительного и открытого отношения. Это изменение во многом связано с глобализацией мира, вызванной цифровыми связями, что позволило Голливуду расширить свою аудиторию за пределы американских чувств.

За последние десять лет кассовые сборы Китая стали важным фактором, определяющим общий доход киностудий от фильмов. Следовательно, появился заметный импульс к более эффективному взаимодействию с китайской аудиторией. Успешное преодоление этого разрыва приводит к появлению новаторских межкультурных хитов, таких как «Безумно богатые азиаты» и «Все повсюду и сразу». Эти фильмы отражают интригу незнакомого, но при этом перекликаются с универсальными темами, что делает их привлекательными для самых разных зрителей.

Когда мне понравился фильм «Миньоны: Восхождение Грю», я не мог не заметить сильный акцент создателей фильма на успех как в США, так и в Китае. История вращается вокруг древнего китайского амулета, который представлен в захватывающем вступительном эпизоде, действие которого происходит в глубине потрясающих природных ландшафтов Китая. Грандиозный финал разворачивается во время ярких празднований китайского Нового года. Более того, антагонисты и несколько главных героев превращаются в различных существ китайского зодиака, а миньоны проходят тщательное обучение у опытного мастера кунг-фу в самом сердце китайского квартала Сан-Франциско.

Скептическая мысль пришла мне в голову, когда я увидел, насколько откровенным и неискренним все это кажется. Все люди, стоящие за этим проектом, — белые американцы, не имеющие непосредственных знаний и подлинного изучения китайской культуры. Для привлечения аудитории они полагались на поверхностные элементы, такие как модные словечки, вместо того, чтобы искренне вовлекать сообщество. Единственная связь с Китаем — это роль Чоу, мастера кунг-фу, в исполнении Мишель Йео. Такой подход казался эксплуататорским.

Как преданный киноэнтузиаст, я должен признаться, что смелость некоторых фильмов оставила во мне неизгладимый след. Идея обратиться к такой огромной аудитории с таким бесстыдством поистине замечательна, и я не одинок в своих мыслях. Совсем недавно Vox опубликовал статью под названием «Как влияние Китая на голливудские фильмы повлияло». В этой статье Эрих Шварцель, журналист киноиндустрии Wall Street Journal и автор книги «Красная дорожка: Голливуд, Китай и битва за глобальное превосходство», поделился своими мыслями. Он объяснил, что когда студии осознали финансовый потенциал китайского рынка, они не просто избегали спорных сюжетных линий, но и активно искали способы максимизировать свою прибыль там.

Шварцель продолжает пояснять: «Начиная с 2012 или 2013 года кинематографисты начали приглашать китайских актеров и актрис на второстепенные роли или эпизодические роли в западных фильмах, таких как «Люди Икс» и «Трансформеры». Эти актеры и актрисы были популярны в Китае, но малоизвестны в Китае. Затем в постановках Америки эти небольшие роли использовались для продвижения фильмов в Китае. Однако вскоре китайская публика поняла, что их обманули, что вызвало широкое недовольство этой тактикой. Они назвали женщин в этих ролях «декоративными вазами» и так далее. производство, чрезмерно ориентированное на китайский рынок, подверглось критике как «слишком приправленное соевым соусом».

Вернувшись домой после просмотра «Миньонов» и прочитав эту статью, я почувствовал себя оправданным, зная, что это распространенное мнение, и китайская аудитория его не особенно любит. Итак, я пришел к выводу, что для меня приемлемо писать критически о Rise of Gru.

Мне потребовалось время, чтобы пересмотреть свою точку зрения в переполненном театре, наполненном родителями и детьми. Будучи 35-летним кинокритиком, я анализировал «Миньоны: Восстание Грю» с корпоративной точки зрения. Однако, если бы мне было семь лет, мое внимание было бы другим. Вместо того чтобы размышлять о корпоративных интересах, я был бы очарован потрясающими визуальными эффектами Китая в фильме. Чоу был бы моим любимым персонажем, и я был бы рад однажды посетить парад по китайскому Новому году. Все, о чем я мог думать, это волнение от появления дракона на экране!

Как человек, выросший в культурно разнообразном сообществе, меня всегда восхищала способность средств массовой информации преодолевать культурные различия и расширять наш кругозор. Влияние кино на формирование молодых умов не является чем-то новым, но масштабы и влияние этого явления могут быть поистине поразительными.

Смотрите также

2024-07-16 14:45