Новое приложение Shogakukan вызывает споры по поводу переводов искусственного интеллекта и обеспокоенность фанатов!

Краткое содержание

  • Shogakukan запустил новое приложение с титулами манги на Android и iOS.
  • Приложение использует партнерство в области переводов с помощью искусственного интеллекта, чтобы сократить расходы вдвое.
  • Поклонники испытывают смешанные чувства по поводу приложения, озабоченность точностью перевода.

Shogakukan, значительный японский издательский дом, представил свежий роман и приложение манги в Соединенных Штатах и ​​Канаде. Это приложение можно получить на устройствах Android и iOS.


🤑 Хочешь узнать, как сделать из своего биткоина целую Луну? 🌝 Подписывайся на CryptoMoon! Тут крипто-новости, аналитика и прогнозы, от которых даже твой кошелёк скажет "To the Moon!" 🚀 Нажми здесь: 👇

CryptoMoon Telegram


Shogakukan является издателем таких журналов, как CoroCoro Comic (где публикуется большая часть манги о покемонах), Shonen Sunday (Frieren: Beyond Journey’s End и Case Closed/Detective Conan) и многих других. Интересно, что именно Сёгакукан основал Шуэйшу; однако в основном они действуют как отдельные предприятия в рамках более крупного конгломерата.

Похоже, что Shogakukan только что запустил Novelous, приложение, предлагающее около 80 различных игр, таких как Kengan Ashura и Witch and Hound, которые в настоящее время представляют собой только мангу. Тем не менее, они упомянули о планах по включению в платформу легких романов в будущем. Пользователи могут покупать монеты или собирать их бесплатно, чтобы читать главы этого приложения.

А.-ассистентные переводы

Согласно отчету Nikkei, опубликованному в июле, приложение, известное как Novelous, предлагает переводы с помощью искусственного интеллекта между японским и английским языками в сотрудничестве с системой перевода Mantra. Mantra — стартап-компания, получившая инвестиции от Shogakukan. Сообщается, что это партнерство позволяет Novelous расширить свою коллекцию романов, одновременно сокращая расходы на перевод примерно вдвое.

Я был очень рад узнать, что Mantra, та же инновационная компания, которая занимается переводом с помощью искусственного интеллекта английской версии увлекательной манги Невеста древнего мага, в настоящее время ищет кандидатов на участие в конкурсе «Пост о переводе». -Редактор» на своем сайте. Это говорит о том, что, хотя ИИ может быть задействован на начальных этапах, человеческий контроль и мастерство имеют решающее значение для обеспечения безупречного перевода!

Напротив, некоторые опытные переводчики утверждают, что проверка содержания, переведенного ИИ, иногда может требовать больше времени, чем начало нового перевода, из-за его склонности к неточностям. Это требует обращения к исходному материалу для внесения исправлений.

Реакция фанатов на новое приложение

Эта новость вызвала нерешительную реакцию фанатов на Reddit, некоторые из которых выразили опасения по поводу потенциальных проблем с переводом. Более того, некоторые обеспокоены тем, что многочисленные романы, ранее лицензированные другими компаниями, теперь могут быть эксклюзивными для приложения. Многочисленные пользователи также отметили нежелание Shogakukan лицензировать цифровой контент иностранным издателям.

(или)

Поклонники Reddit восприняли эту новость осторожно, выразив обеспокоенность по поводу возможных ошибок перевода и эксклюзивности романов, которые ранее были лицензированы другими компаниями в приложении. Кроме того, было отмечено, что Shogakukan не решается лицензировать цифровой контент иностранным издателям.

Некоторые утверждают, что переводы ИИ по своей природе не бедны, поскольку некоторые люди предполагают, что ИИ предлагает «беспристрастные» переводы. Они считают, что это потому, что человеческие переводчики могут непреднамеренно вставить свои личные убеждения или идеологии в текст.

Novelous доступен только в США и Канаде.

Смотрите также

2025-01-25 11:03