Стоит ли играть в Ghost of Yotei на английском или японском?

Важное решение, с которым сталкиваются игроки в Ghost of Yotei, — выбор предпочитаемого языка озвучки. Хотя английский предлагает комфортный и знакомый опыт, сюжет и сеттинг игры могут подтолкнуть некоторых к выбору японской звуковой дорожки вместо этого.

🧐

Купил акции по совету друга? А друг уже продал. Здесь мы учимся думать своей головой и читать отчётность, а не слушать советы.

Бесплатный телеграм-канал

Сравнение различных вариантов аудиоперевода может быть сложным, поскольку многое зависит от того, что нравится каждому человеку и как он это интерпретирует. Подобно обсуждению английской и японской озвучки в Ghost of Tsushima, существуют определенные различия и моменты, о которых стоит подумать, и которые могут повлиять на предпочтения игрока. Вот подробный обзор.

Стоит ли играть в Ghost of Yotei на английском или японском языке?

Какой VO вариант лучше всего подходит для Ацу?

Ghost of Yotei отличается профессиональной озвучкой как на английском, так и на японском языке, и то, какую вы предпочитаете, во многом личный выбор — ни одна из них не является однозначно превосходящей. Как западная студия, Sucker Punch, естественно, уделяет приоритетное внимание англоязычным игрокам, и это заметно в Ghost of Yotei. Однако действие игры происходит в Японии периода Эдо и в ней задействован полностью японский актерский состав. Поэтому японская озвучка, естественно, наиболее аутентична с точки зрения культурной точности. Тем не менее, есть все еще веские причины выбрать английскую озвучку.

В частности, англоязычная озвучка Ацу (в исполнении Эрики Ишии) является веской причиной выбрать именно эту звуковую дорожку. Качество её голоса фантастическое, обладает глубоким тембром, который действительно соответствует личности персонажа, причинам его действий и текущему эмоциональному состоянию. Поскольку голос главного героя является самым важным элементом любого разговора, игроки могут легко выбрать английский вместо японского, не чувствуя, что что-то теряют. Однако английская озвучка для второстепенных персонажей и NPC не так сильна. По крайней мере, если сравнивать её с японской версией.

Озвучка в Ghost of Yotei может быть изменена в любой момент из меню паузы, в разделе Audio.

Японская озвучка Ghost of Yotei превосходна во всех отношениях и действительно передает атмосферу сеттинга игры. Голос Ацу озвучила Fairouz Ai, очень опытная японская актриса озвучивания, на счету которой почти 100 ролей. Вы можете знать ее как Джолин Куджо из Jojo’s Bizarre Adventure или Пауэр из Chainsaw Man. Что еще лучше, так это то, что голоса других персонажей, которых Ацу встречает во время своего приключения, идеально сочетаются с ее голосом, заставляя игроков полностью погрузиться в средневековую Японию, переживая историю.

Однако, многие из разговоров с неигровыми персонажами (NPC) в английской версии Ghost of Yotei не кажутся такими же впечатляющими или реалистичными, как в оригинальной японской версии. Это особенно заметно в незначительных диалогах и быстрых репликах, которые иногда кажутся неуклюжими. Тем не менее, эта разница наиболее очевидна при прямом сравнении обеих версий; игроки, которые знакомы только с английской версией, могут даже не заметить этого.

Значительным преимуществом английской звуковой дорожки является то, что вы можете смотреть, не постоянно читая субтитры внизу экрана, следя за происходящим. Такое разделение внимания может заставить вас пропустить важные сюжетные моменты и ключевые события по мере их развития.

Как фанат, я думаю, одно из главных отличий между просмотром аниме и игрой в эту игру заключается в том, что она действительно *требует* вашего внимания. Это экшен-игра, поэтому бой — это не только то, что вы видите, но и то, как быстро вы реагируете. Я заметил это особенно при игре в Ghost of Yotei на более высоких уровнях сложности — одно неверное движение, и вас наказывают! Обычно я не обращаю особого внимания на субтитры во время боя, но бывают моменты, когда они действительно важны. Например, иногда гражданское лицо будет звать на помощь, или враг предупредит вас о большой атаке. Если вы отвлечетесь на чтение этих субтитров в неправильный момент, вы можете умереть действительно неприятным способом. Честно говоря, я обнаружил, что было намного проще избежать этих смертей, если я просто выбрал английскую озвучку.

Если вы не привыкли смотреть аниме с субтитрами и предпочитаете расслабленный опыт, английский может быть лучшим выбором. Однако, если вы хотите полностью погрузиться в мир Ghost of Yotei и ощутить его максимально подлинно, японский – предпочтительный язык.

Смотрите также

2025-10-02 15:56