Два года назад я обдумывал возможность получения Tsukihime — Кусочка луны из синего стекла после неожиданного анонса зарубежного релиза Witch on the Holy Night. дебют. Эта новость меня крайне удивила. Теперь, несколько лет спустя, Tsukihime на этой неделе отправится в Северную Америку, а позже — в Европу. Растущее международное влияние Type-Moon, подогреваемое успехом Fate/Grand Order, позволяет им расширять свое влияние дальше на запад. Позже в этом году они впервые представят в Северной Америке легендарный визуальный роман Fate/stay Night.
🤑 Хочешь узнать, как сделать из своего биткоина целую Луну? 🌝 Подписывайся на CryptoMoon! Тут крипто-новости, аналитика и прогнозы, от которых даже твой кошелёк скажет "To the Moon!" 🚀 Нажми здесь: 👇
CryptoMoon Telegram
Влияние Type-Moon на мировых креативщиков неоспоримо, вне зависимости от личного мнения об их конкретных работах. Например, известный автор «Дзюдзюцу Кайсен» Геге Акутами открыто признал, что находился под влиянием Type-Moon при разработке своей знаменитой серии.
Как большой поклонник Type-Moon, я не могу не волноваться по поводу долгожданного релиза «Tsukihime -Aкусок синего стекла-луна-». Этот ремейк, анонсированный еще в 2008 году, знаменует собой несколько вех в истории гиганта визуальных новелл. Это долгожданное продолжение их первой работы, которая была выпущена в Японии в конце 2000 года.
Как большой фанат, я не могу не быть в восторге от предстоящего английского релиза Tsukihime -Aкусок синей стеклянной луны-! В течение многих лет эта игра казалась нам, на Западе, недостижимой мечтой, и Witch on the Holy Night была единственной игрой из серии, которая дошла до конца. Но теперь, благодаря недавним событиям, вскоре мы, наконец, сможем познакомиться с Цукихимэ на нашем родном языке! Какой фантастический поворот событий!
Я потратил более 40 часов на игру «Tsukihime: A Piece of Blue Glass Moon» и сумел разблокировать все достижения, включая прохождение каждого маршрута с различными концовками, просмотр всех сцен и сбор всех предметов галереи. Эта версия предлагает более детальное исследование истории по сравнению с оригинальной игрой, но в целом включает меньше маршрутов. Tsukihime: A Piece of Blue Glass Moon — впечатляющий пересказ с потрясающей производственной ценностью.
В первоначальной версии Tsukihime было пять игровых персонажей: Арквейд, Сиэль, Акиха, Хисуи и Кохаку. Истории Арквейд и Сиэля называются маршрутами «Ближней стороны» из-за их большей глубины и значимости в повествовании. И наоборот, маршруты Акихи, Хисуи и Кохаку помечены как «Дальняя сторона», потому что они предлагают меньше контента по сравнению с путями главных героинь. Сюжетная линия каждого персонажа, за исключением Кохаку, содержала два разных вывода.
Как преданный поклонник серии Tsukihime, я в восторге от ремейка и его новых возможностей. В центре внимания теперь находятся маршруты Ближней стороны, в которых представлены три уникальные концовки для Сиэля. Хотя основные истории в основном остались прежними с момента их первого выпуска более двадцати лет назад, более мелкие детали претерпели значительные улучшения, чтобы усилить построение мира Насу.
Tsukihime, или «Кусочек луны из синего стекла», сохраняет устойчивую сюжетную линию, окружающую главного героя Сики Тоно. Благодаря уникальному взгляду Сики игроки погружаются в хитросплетения вселенной Цукихимэ. После близкого контакта со смертью в детстве Сики приобрел способность наблюдать «линии смерти» на всех живых существах. Благодаря этой силе, дарованной его Мистическими Глазами Восприятия Смерти, он может прорезать даже самые плотные объекты. Однако его хрупкое тело, возникшее в результате почти смертельного инцидента, и постоянный психический стресс, вызванный постоянным присутствием этих линий, наносят ему тяжелый урон.
После возвращения Сики домой в поместье Тоно после смерти отца, его пути пересекаются с Арквейд — поразительной светловолосой вампиршей. Эта неожиданная встреча запускает серию событий, ведущих к душераздирающей катастрофе, погружающей Сики в скрытое царство Сои, полное сверхъестественных ужасов. Новички, впервые отправляющиеся в путешествие по Цукихимэ, должны быть готовы к сценам, наполненным жестоким насилием, обильным кровопролитием и графической жестокостью. Будьте уверены, эти элементы являются неотъемлемой частью истории, но тем, кто чувствителен к такому контенту, следует проявлять осторожность.
Появление нескольких свежих и уникальных персонажей оживляет истории Ближней Стороны, легко усиливая любимый актерский состав, который десятилетиями очаровывал публику. Я никогда не думал, что стану поклонником Марио Галло Бестино, но теперь с гордостью признаю его место среди этих заветных повествований.
Проще говоря, не все из этих недавно представленных персонажей играют значимые роли в ремейке Tsukihime. Некоторые из них только внедрены и не до конца разработаны. Однако важно отметить, что Tsukihime — это проект, состоящий из нескольких частей, и «Кусочек синей стеклянной луны» — лишь первая часть. Последующие маршруты с участием Акихи, Хисуи и Кохаку уже упоминались в секретном фильме под названием «Цукихимэ — Обратная сторона красного сада». Этот фильм содержит английский текст и логотип, что позволяет предположить, что команда локализации намерена продолжить разработку серии Tsukihime после этого первоначального выпуска.
Что касается английского перевода, я считаю, что локализаторы проделали похвальную работу над Tsukihime — A Piece of Blue Glass Moon — по сравнению с Witch on the Holy Night. Первое представляет собой значительное улучшение, делая текст более привлекательным и отточенным, чем второе. К сожалению, английский сценарий «Ведьмы в святую ночь» временами меня не устраивал: диалоги казались скучными, некоторые неуклюжие опечатки или сомнительная латинизация имен персонажей.
По моему опыту, Tsukihime -A Piece of Blue Glass Moon — может похвастаться одним из самых совершенных сценариев в визуальных новеллах, несмотря на продолжительное время воспроизведения. Диалоги развиваются плавно, сохраняя характерную структуру предложений Насу и форматирование текста, использованное в ключевых сценах. Английский перевод эффективно передает уникальные особенности каждого персонажа через его реплики. Хотя я надеялся на более полный международный релиз с озвучкой на разных языках, я признаю, что требуется огромная рабочая нагрузка и ресурсы, которые, вероятно, значительно задержали бы запуск. Таким образом, я не виню их за то, что они придерживаются только японских голосов для огромного состава.
Хотя я заметил лишь несколько незначительных типографских ошибок, они по сути несущественны в более широком контексте. Имена главных героев, а также менее важные имена были аккуратно латинизированы, основываясь на моих воспоминаниях об оригинальном исходном материале. Однако у меня есть некоторые небольшие опасения по поводу некоторых решений по латинизации менее известных имен, упомянутых вскользь. Стоит отметить, что я провел небольшое исследование, чтобы понять причину этих латинизаций, и в конечном итоге обнаружил, что они соответствуют тому, как эти имена локализуются в Fate/Grand Order.
Я забегаю вперед без надобности. Английская адаптация в большинстве случаев имеет правильный тон и синхронизируется с исходным текстом. Однако бывают случаи, когда диалог включает в себя чрезмерную ругань, что может отталкивать, но не влияет существенно на мое общее удовольствие.
При переводе сценариев английской локализации игр с японского языка часто встречаются случаи, когда английский текст не совсем соответствует буквальному значению оригинального японского диалога. Вместо этого команда английских переводчиков стремится передать предполагаемые эмоции и суть японских строк, которые больше всего находят отклик у носителей английского языка. С некоторыми из этих решений, принятых командой локализации, я лично согласился и высоко оценил их вдумчивое отношение к сложностям сценария.
Люди, которым нравится сравнивать текстовые переводы одних и тех же отрывков на разных языках, получат огромное удовольствие от простого и простого опыта, предлагаемого Tsukihime -A Piece of Blue Glass Moon-. Для этого требуется всего несколько входов, примерно четыре или пять, учитывая настройки памяти курсора в меню конфигурации. Переключение языков происходит мгновенно.
Международная версия этой игры предлагает уникальное удовольствие благодаря своей информативной инфографике. Например, Арквейд в середине разговора достает доску, чтобы рассказать Сики и игрокам о биологии вампиров. На доске будут изображения и текст, которые помогут ей объяснить. Примечательно, что текст на доске будет меняться в режиме реального времени, чтобы учесть переключение языка игроками во время этих сегментов.
Как заядлый геймер, я столкнулся с проблемой с английским сценарием в Tsukihime — Кусок синей стеклянной луны — которая вызвала у меня небольшое недоумение во время моего первого прохождения. В частности, меня немного смутила вступительная часть.
Как страстный поклонник визуальных новелл, я не могу не восхищаться захватывающим дух представлением Tsukihime — «Кусочком синей стеклянной луны». Эта современная игра ААА-класса устанавливает невероятно высокую планку для этого жанра. Внимание к деталям в его представлении не имеет себе равных в сфере визуальных новелл. Благодаря огромному обилию уникальных художественных материалов, ни один сантиметр фона не остается без внимания. Более того, разные фоны могут похвастаться разными версиями, которые точно отражают различные атмосферы, такие как время суток или сцены боевых действий, добавляя глубину и интригу сюжетной линии.
В игре каждый разговорный персонаж имеет различные позы тела и выражения лица. Примечательно, что главные героини своих сюжетных линий имеют множество нарядов. По мере продвижения игроков в игре в галерею компьютерной графики постоянно добавляются новые графические объекты. Повествование часто разворачивается с помощью крупных планов, чтобы подчеркнуть важные моменты; таким образом, галерея компьютерной графики оказывается полезной для предоставления четкого и полного представления об этих замысловатых произведениях искусства.
Когда сцена начинается, различные элементы гармонично встают на свои места, включая фоны, изображения персонажей, атмосферные звуки, звуковые эффекты и титры. Во время последовательностей действий части фона могут прерываться, а крупные планы тел персонажей подчеркивают движения или эмоции. Наблюдение за этой плавной интеграцией визуальных и слуховых компонентов — впечатляющий опыт.
По мере того как посетители исследуют галерею, расположенный там музыкальный проигрыватель постепенно накапливает новые песни, которые они могут прослушать. Каждую песню можно воспроизвести с помощью таких основных функций, как повтор, регулировка громкости, возможность перехода к следующему треку и возврата к предыдущему. К сожалению, выход из интерфейса музыкального проигрывателя в любой момент приведет к остановке воспроизводимого в данный момент трека.
Случайный взгляд на любой текст, с которым кто-то столкнулся, можно легко отменить или быстро просмотреть с помощью текстового журнала. Непрочитанные сообщения и неиспользуемые разделы остаются незатронутыми этим процессом.
Для тех, кто ищет нежелательный финал или скрытые сцены, ценным открытием станет переключатель «Автоматический пропуск удаленных сцен» в меню конфигурации. Его активация позволяет быстро переходить между вариантами диалога, делая процесс более плавным и эффективным.
Как геймер, я обнаружил, что использование функции блок-схемы может быть удобным для возврата к предыдущим частям игры. Однако ему не хватает возможности быстрого и прямого перехода к следующему варианту диалога. Вместо этого вам придется вручную продвигаться по каждой сцене, пока не дойдете до сцены с диалоговой подсказкой. Затем игра приостановится в ожидании вашего решения.
Проще говоря, вы можете получить доступ к различным альтернативным сценам и нежелательным концовкам, выбирая разные варианты. Однако некоторые из этих путей неразрывно связаны с решениями, принятыми несколькими главами ранее. Прямой возврат к старой сцене невозможен, если только в этот конкретный момент ранее не было создано сохранение. Привыкание к этой сложной навигационной системе заняло у меня время.
Как заядлый геймер, я не могу не быть заинтригован соблазном раскрыть каждый «плохой конец» в игре. Наградой за эту коллекцию станет эксклюзивное удовольствие: эпизоды сериала «Научите меня, мисс Сиэль!» — веселый сериал с участием Сиэля и Неко Арк, милой чиби-версии Арквейд из спин-оффа файтинга Melty Blood. Если вы в курсе, возможно, вы столкнулись там с ее причудливыми выходками. Эти занимательные шутки не только приносят забавное облегчение, но и ловко ломают четвертую стену, рассказывая игрокам об их ошибках и о том, как их исправить. Какой восхитительный способ учиться на своих ошибках!
Как преданный фанат, я не могу не восхищаться моим любимым визуальным романом Tsukihime -A Piece of Blue Glass Moon-! Этот шедевр абсолютно необходимо прочитать от начала до конца любому энтузиасту визуальных новелл. Он устанавливает высокую планку и является воплощением того, каким должен быть современный визуальный роман класса ААА. Производственные ценности просто поразительны, что делает его выдающимся произведением среди визуальных новелл.
9
Версия Tsukihime — A Piece of blue glass Moon — для PlayStation 5 была опробована, но эту игру также можно найти на платформах PlayStation 4 и Nintendo Switch.
Смотрите также
- Лучшие комбинации чар для амулетов в God Of War: Ragnarok
- Актерский состав «Как приручить дракона»: все актеры утверждены на участие в фильме 2025 года
- Предварительный заказ Star Wars Outlaws: сравнение всех изданий и где их взять
- Прогнозы криптовалюты DOGE: информация о ценах на Dogecoin
- Прогнозы криптовалюты LTC: информация о ценах на лайткоин
- Прогнозы криптовалюты GRASS: информация о ценах на Grass
- Акции UWGN. ОВК: прогноз акций.
- Шоу 911: Кто такой Рико Прием? Объяснение трибьюта Grip
- Знакомьтесь, Рейна Валландингем из «Кобры Кай»: 5 вещей, которые нужно знать об актрисе Зары
- Гротеск. Эпизод 7. Объяснение концовки
2024-06-26 18:26