Как энтузиаст театра, посмотревший бесчисленное количество постановок и экранизаций, я должен сказать, что недавние изменения, внесенные в «Злую часть 1», действительно впечатлили меня. Не каждый день можно увидеть, как такой культовый мюзикл обретает новую жизнь с умными дополнениями, которые улучшают историю, не отклоняясь слишком далеко от ее первоначального очарования.
🤑 Хочешь узнать, как сделать из своего биткоина целую Луну? 🌝 Подписывайся на CryptoMoon! Тут крипто-новости, аналитика и прогнозы, от которых даже твой кошелёк скажет "To the Moon!" 🚀 Нажми здесь: 👇
CryptoMoon Telegram
Объявление о том, что экранизация Wicked будет состоять из двух частей, обещало фанатам одно главное: для фильма будет вырезано немногое из мюзикла, если вообще вообще будет.
Проще говоря, режиссер Джон М. Чу упомянул, что разделение проекта на два фильма позволило им избежать «значительных жертв оригинальной истории», либо удалив песни, либо замедлив развитие персонажей.
Другими словами, первая часть «Wicked» продемонстрировала, что их преданность оригинальному мюзиклу не была пустыми обещаниями — это действительно было очень точное изображение, хотя и с небольшими изменениями кое-где.
Однако, поскольку фильм длился почти так же долго, как и полнометражный мюзикл – даже несмотря на то, что он охватывал только первый акт – было достаточно возможностей расширить повествование, не ставя под угрозу существующее содержание.
Вся разница между Wicked Part 1 и Wicked на Бродвее
Дело матери Эльфабы
В пьесах и фильмах под названием «Wicked» есть сцена, которая переносит нас в прошлое, изображая рождение и зачатие Эльфабы как часть повествования.
В обоих рассказах ясно, что мужчина, которого Эльфаба считает своим отцом, уезжает из города на одну ночь, и во время этого отсутствия ее мать завязывает роман с закутанной фигурой после того, как выпила бутылку с сильнодействующей зеленой жидкостью.
В мюзикле пьеса изображает мужчину, насильно уговаривающего и преследующего мать выпить из флакона и завязать роман. Однако в фильме видно, что взаимодействие было инициировано обеими сторонами по обоюдному согласию.
Воспоминания детства Эльфабы и Нессарозы
После сцены рождения Эльфабы (которая, в отличие от мюзикла, показывает, что Эльфаба была воспитана животным по имени Дульсимедведь), разворачивается новый эпизод воспоминаний, эксклюзивный для фильма, в котором основное внимание уделяется юным Эльфабе и Нессарозе.
Как любитель кино, я помню себя молодой девушкой, поглощенной увлекательной всплывающей книгой о прибытии Волшебника в страну Оз, делящейся ее магией с моей дорогой подругой Юной Нессой. Внезапно ворвалась группа озорных детей, нарушив наш мирный момент. Их насмешки были подобны буре, которая назревала внутри меня, и я почувствовал, что становлюсь все более возбужденным, не только из-за себя, но в большей степени из-за того, что Несса казалась неудобной и расстроенной. В порыве гнева я невольно выпустил намек на магию, маленькое проявление моих растущих сил.
Дети испуганно убегают, а отец Эльфабы начинает критиковать и винить во всем Эльфабу.
Прибытие Эльфабы и Нессы в Шиз
По их первому прибытии в Университет Шиз в «Wicked Part 1» быстро становится очевидным, что Эльфаба не зачислена в качестве студентки — вместо этого она просто сопровождает Нессу во время ее отъезда.
В новой обстановке в Шизе Несса отправляется в путешествие в поисках «нового начала». Эльфаба поддерживает и вдохновляет эту трансформацию, мотивируя молодую девушку, прикованную к инвалидной коляске из-за паралича, отстаивать свою независимость, даже когда школа и ее отец противятся этому.
Несмотря на неоднократные просьбы Нессы остановиться и ее собственные утверждения вместе с Эльфабой, что ей не нужна дополнительная помощь, преподаватели продолжают перемещать ее в инвалидной коляске и утверждают, что ей нужна дополнительная помощь.
Эльфаба чувствует себя расстроенной, что в результате приводит к непреднамеренному использованию магии. Лишь после этого мадам Моррибль предлагает Эльфабе место в школе.
В адаптации пьесы Эльфаба и Несса полагают, что Эльфаба учится в Университете Шиз, но убеждены, что она будет жить с Нессой и помогать ей, когда это необходимо — это единственное условие, когда их отец согласился на ее зачисление.
Что касается меня, мой отец не упомянул, что Эльфаба присоединится к нам, но каким-то образом ей все равно удалось присутствовать. Однако мадам Моррибль дала мне понять, что с ней останется Несса, а не Эльфаба, чтобы оказать дополнительную помощь.
Пытаясь отстоять свою независимость, понимая, что ее присутствие в Шизе зависит от помощи ее сестре Нессе, Эльфаба пытается сопротивляться.
Ее гнев по поводу решения, затрагивающего обеих сестер, в сочетании с ее опасениями, что она не оправдает ожиданий отца, побуждает ее — движимую врожденным стремлением исправить предполагаемые ошибки и несправедливость, как персонаж из фильма — непреднамеренно накладывать заклинания.
Предварительная версия «Что это за чувство?» Сцена и длинные буквы
В повествовании фильма я нашел дополнительную сцену, которая разворачивается непосредственно перед «Волшебником и я» и «Что это за чувство?» Эти сцены происходят в общем жилом пространстве Глинды и Эльфабы, отмечая их первоначальное душевное общение.
История начинается, когда Эльфаба входит в комнату, но Глинда незаметно выказывает признаки дискомфорта из-за закрытой балконной двери. Хотя она говорит, что это потому, что ей нравится свежий воздух, похоже, что у нее есть скрытый страх перед Эльфабой, предполагающий, что она предпочитает не находиться с ней в замкнутом пространстве – хотя это всего лишь предположение с моей стороны.
Глинда указывает Эльфабе на тесный угол, который она отвела для их общего жилого пространства, который был забит коробками и сумками с вещами Глинды, фактически занимая всю комнату. Заинтригованная, Глинда спрашивает о магических способностях Эльфабы, но возникает разногласие, когда Эльфаба не решается ответить немедленно.
Как любитель кино, я был поражен, когда в разгар боя стеклянная дверь случайно разбилась из-за неожиданного всплеска магии Эльфабы – все это без ее ведома в то время.
После этого мы углубимся во вступительную сцену «Что это за чувство?», где сценарий отражает свой театральный эквивалент, изображая обоих персонажей, Глинду и Эльфабу, сочиняющих письма своим семьям дома.
С другой стороны, в буквах есть дополнительные строки, которых нет в музыкальной версии. Эльфаба благодарит своего отца за разрешение остаться и учиться в Шизе.
В то время как Глинда игриво спрашивает своих родителей: «Как вы думаете, что это такое?», она объясняет, что в виде письменного сообщения в данном случае она не может услышать их ответы.
Важно отметить, что этих дополнительных примечаний, добавленных к буквам, нет в саундтреке к фильму. В результате буквы, прочитанные вслух в «Что это за чувство?» сцены из саундтрека точно совпадают со сценами из сериала.
Контекст и постановка «Что-то плохое»
В мюзикле действие дуэта «Something Bad» происходит в классе истории, где доктор Дилламонд выражает Эльфабе свою обеспокоенность по поводу ущемления прав животных по всей стране Оз.
Хотя текст в фильме не изменился, контекст и постановка песни, безусловно, изменились. Доктор Дилламонд поет первую половину песни с группой животных в скрытом убежище, а Эльфаба подслушивает прямо снаружи.
Как киноэнтузиаст, я был очарован творческим подходом к изображению историй о потерявших дар речи и исчезающих животных с использованием интригующих теней, проецируемых на стену, что добавляло музыке новаторское визуальное измерение. Сюжетная линия также глубже погружается в кризис в стране Оз, предлагая несколько точек зрения, выходящих за рамки точки зрения доктора Дилламонда, что делает просмотр более захватывающим.
В переработанной версии песни, после незначительной модификации, чтобы соответствовать измененному повествовательному контексту, вторая часть более точно перекликается с первоначальным разговором между доктором Дилламондом и Эльфабой, но на этот раз, вместо того, чтобы происходить в его классе, она происходит в его доме. .
Прибытие Фиеро в Шиз
В первой части истории мы углубимся в путешествие Фийеро в Университет Шиз, как показано в мюзикле. После короткого разговора повествование быстро переходит в живую песню под названием «Dancing Through Life».
В фильме пути Эльфабы и Фийеро сначала пересекаются в лесу, и их взаимодействие с самого начала носит игривый характер. Как и в музыкальном изображении, Фийеро изначально не делает неуважительных замечаний по поводу зеленого цвета лица Эльфабы во время их первой встречи, в отличие от большинства других учеников.
Далее следует сцена, в которой Глинда готовится к первой встрече с Фийеро. Она очень расчетлива, когда решает, что надеть и как она будет выглядеть, демонстрируя свою тактическую сторону, и ей нужно, чтобы все вокруг считали ее идеальной.
Фийеро пробирается сквозь толпу взволнованных студентов, обмениваясь моментами с Пфанни (Боуэн Янг) перед встречей с Глиндой. Важно отметить, что Пфанни, ШэньШен (Бронвин Джеймс) и мисс Коддл — новые лица в фильме, ранее не появлявшиеся.
В игровой форме Глинда проводит Фийеро по школе, надеясь укрепить их связь. Когда они заходят в библиотеку, Фийеро замечает Эльфабу, которая бросает на него неодобрительный взгляд, и они продолжают разговор. Вскоре после этого начинает играть песня «Dancing Through Life».
Расширенный закрывающий тег «Популярное»
Чтобы еще больше улучшить мелодию песни «Popular» группы Wicked, заключительная часть песни была немного продлена. Это расширение включало несколько дополнительных «ля, лас» и несколько свежих музыкальных решений, что привело к более впечатляющему завершению и без того привлекательной мелодии.
Становится очевидным проявление игривой и причудливой личности Глинды, заставляя зрителей воспринимать более мягкую и дружелюбную версию этого персонажа.
Стоит отметить, что, согласно разговору с BuzzFeed UK, Стивен Шварц, композитор и автор текста «Wicked», упомянул только одно изменение, которое он был бы готов включить в бродвейскую версию пьесы.
Шварц поделился с Variety, что он рассматривал возможность сделать в фильме «Popular» больше влияния хип-хопа, но Ариана Гранде-Бутера наложила вето на эту идею. Она предпочитала изображать Глинду правдиво, а не просто «Ариана Гранде в роли Глинды»:
Чтобы придать новую атмосферу саундтреку к фильму, мы с моей музыкальной командой задумались над идеей: давайте модернизируем бит. Возможно, в предварительном порядке, мы могли бы внести нотку хип-хопа… Однако Ариана быстро возразила, твердо заявив: «Определенно нет. Я хочу воплотить Глинду, а не Ариану Гранде, изображающую Глинду».
Усыпляющие маки на уроке истории
После удаления доктора Дилламонда в классе истории разворачивается еще одна продолжительная сцена. В мюзикле Эльфаба использует магические средства, чтобы спровоцировать замешательство, тем самым отвлекая внимание, когда она и Фийеро незаметно убегают с молодым львенком.
В фильме он отклоняется от привычного пути. Как и маки (и другие цветы) в «Wicked Part 1», они символизируют что-то значительное. Это действительно отсылка к заколдованному маковому полю из «Волшебника страны Оз», где ведьма произносит заклинание, заставляя Дороти и Льва заснуть.
Фильм тонко предвосхищает эту идею, используя маки – преднамеренную игру слов – с самого начала. Более того, как и в «Волшебнике страны Оз», показано, что эти маки оказывают такое же влияние на одноклассников Эльфабы, за исключением Фийеро.
Диалог в поезде, перемены «одного короткого дня» и мудрецы
В «Одном коротком дне» есть множество изменений, как значительных, так и незначительных, внесенных в общую поездку на поезде и сцену в Изумрудном городе.
Сначала длинный разговор разворачивается возле вокзала, за несколько мгновений до того, как Эльфаба садится в Изумрудный город. Такие замечания, как беспокойство Глинды по поводу того, что Фийеро находится «в глубокой задумчивости», и ее трансформация своего имени с Галинды на Глинду, взяты непосредственно из мюзикла.
В фильме Эльфаба приглашает Глинду в поезд после того, как нашла от нее подарок и была тронута им. И наоборот, в мюзикле Эльфаба приглашает Глинду из поезда, опасаясь, что Фийеро пренебрегает ею, и они долго беседуют, когда Эльфаба зовет Глинду из поезда, призывая ее лучшую подругу присоединиться к ней.
Далее мы слышим мелодию «One Short Day». Песня начинается с новаторского вступления с повторяющимися фразами «‘Если бы вы только знали’», которые плавно переходят в основную часть мелодии.
Предстоящая трансформация фильма вполне может оказаться самой существенной — в нем, несомненно, присутствует самая длинная оригинальная музыка. Как и в мюзикле, Эльфаба и Глинда посещают спектакль под названием «Визомания». В отличие от мюзикла, это шоу в фильме выходит далеко за рамки истории о прибытии Волшебника в страну Оз; вместо этого он восходит к самому истоку Гриммери.
В последнем дополнении к «Одному короткому дню» у нас есть Идина Мензель и Кристин Ченовет, которые знаменито сыграли Эльфабу и Глинду на Бродвее. Эти две замечательные женщины теперь объявлены создателями Гриммери, что делает это первым случаем, когда эта загадка была раскрыта в любой адаптации Wicked, будь то фильм, мюзикл или книга.
Новый фрагмент, который они добавили, довольно растянут, длится более двух минут, а вся песня длится примерно шесть с половиной минут.
«Оз завтрашнего дня» и последовательность теней
И в мюзикле, и в экранизации Эльфаба и Глинда посещают покои Волшебника после «Одного короткого дня». Однако фильм расширяет эту встречу, включая дополнительные детали.
После первой встречи с Волшебником в его личной комнате Эльфаба и Глинда получают миниатюрное изображение страны Оз, которую Волшебник называет «Оз будущего». Один из аспектов этого плана предполагает строительство дороги из кирпичей, которая будет вести людей к Волшебнику. Однако Волшебник не знал, какого цвета его сделать. В конце концов, после некоторых раздумий, Эльфаба и Глинда предложили в качестве оттенка желтый.
В экранизации намерения Эльфабы становятся более ясными, поскольку она выражает свое желание не скрывать свой зеленый цвет лица, а вместо этого защищать существ из страны Оз. После этого, как и в сценической версии, Волшебник поет «Сентиментального человека». Однако уникальным дополнением к фильму является расширенная сцена с тенями, которая разворачивается в конце песни.
Кажется, что волшебник творит заклинания каким-то волшебным образом, но на самом деле за кулисами работает сложная машина, выполняющая трюки.
Расширенные последовательности, бросающие вызов гравитации
Во вступительный акт «Wicked Part 1» была включена дополнительная сцена, которой нет в постановке. Эта новая сцена происходит незадолго до «Бросая вызов гравитации», где Эльфаба и Глинда вместе пытаются сбежать на воздушном шаре.
Проще говоря, они сталкиваются как с Волшебником, так и с охранниками, которые пытаются либо лопнуть воздушный шар, либо запечатать крышу, чтобы она не улетела за пределы конструкции. К сожалению, воздушный шар лопнул при ударе о землю.
Как заядлый киноэнтузиаст, я должен сказать, что когда экранизация мюзикла наконец-то синхронизируется с «Бросая вызов гравитации», эволюционировали не только ритм и мелодии; Между оригинальной и обновленной версией есть существенные различия.
Вместо песни «Defying Gravity», состоящей в основном из пения, с лишь редкими перерывами на диалоги, как в музыкальной адаптации, песня разбита на разные части, разделенные короткими фрагментами сцен и добавленными диалогами.
Как преданный фанат, позвольте мне поделиться одной из моих любимых сцен, в которой я отождествляю себя с Эльфабой. Это момент, когда она собирается сбежать, и Глинда предлагает ей надеть плащ, прежде чем они попрощаются как друзья. Еще одно интригующее дополнение к сюжетной линии включает в себя наблюдение за реакцией Нессароза и их отца на речь мадам Моррибл, в которой Эльфабу называют злой ведьмой.
В пьесе о трагической кончине отца Эльфабы я узнал из ее разговоров во втором акте; это было душераздирающее откровение. Однако в фильме я нашел более яркое изображение этого события, когда Несса слушала речь по радио и почувствовала предчувствие беспокойства.
Сцена, в которой Эльфаба падает перед тем, как начать летать, также является совершенно новой. Во время этого добавления Эльфаба вспоминает насмешки хулиганов и грубые замечания, которые люди говорили ей и о ней, когда она падает.
В какой-то момент она смотрит в зеркало, и внезапно оно раскрывает ее юношеский облик. После этой интимной встречи со своим прошлым Эльфаба теперь полна решимости бросить вызов гравитации.
Проще говоря, заметное изменение в тексте песни «Defying Gravity» происходит в фильме Оз, где крик толпы, когда Эльфаба уходит, меняется с ««Get her!»» на «» «Убей ее!»». Эта корректировка значительно усиливает угрозы в адрес Эльфабы ранее по сравнению с выступлением на сцене.
Что можно изменить в Wicked Part 2?
На сегодняшний день было подтверждено, что в следующем году к предстоящему выпуску «Wicked Part 2» будут добавлены две новые мелодии.
Режиссер Джон М. Чу поделился с Rotten Tomatoes, что в настоящее время не может раскрывать подробности о них, но обещает фанатам, что они будут невероятно впечатляющими. Учитывая ограниченность информации, сложно предсказать, где именно в повествовании могут разместиться эти новые мелодии.
Честно говоря, я не уверен, будут ли мелодии углубляться в территории, ранее обсуждавшиеся только в постановке, или они внесут свежие элементы, чтобы обогатить общее повествование. Это захватывающая загадка, которую с нетерпением ждут такие фанаты, как я!
Кроме того, еще одна мелодия из мюзикла, которая, возможно, будет новой для многих зрителей, — «Злая ведьма Востока». Эта песня, посвященная Нессарозе, была исключена из оригинальной записи бродвейского актерского состава, что сделало ее неожиданным дополнением для некоторых фанатов и даже тех, кто считает, что они знакомы со всеми песнями, которые будут исполняться.
Но, в конечном счете, это не новое дополнение к фильму, как в сценической версии шоу.
Ожидается, что по мере приближения 21 ноября 2025 года мы узнаем больше подробностей о предстоящих песнях, а также о любых дополнительных элементах, которые могут появиться во второй части истории.
Wicked Part 1 уже идет в кинотеатрах.
Смотрите также
- Игра «Кальмар 2»: трагическая история рэпера Таноса
- Шоу 911: Кто такой Рико Прием? Объяснение трибьюта Grip
- Marvel Rivals: как включить голосовой чат
- Гротеск. Эпизод 7. Объяснение концовки
- Marvel Rivals представляет новый скин для женщины-невидимки
- Лучшие комбинации чар для амулетов в God Of War: Ragnarok
- Dragon’s Dogma 2: Где найти Драконорожденных
- Список лучших героев Королевской гвардии
- Фильм «Пчеловод 2»: все подтвержденные подробности и все, что мы знаем
- Местонахождение мистического ящика со снаряжением и оружием и якоря в разломе, когда-то человеческого Монолита на скале Гайи
2024-12-01 18:04