Краткое содержание
- Новая функция автоматического дубляжа YouTube автоматически переводит видео на разные языки.
- Авторы могут просматривать и удалять дублированную аудиозапись в разделе «Языки» Студии YouTube.
- Дублированный звук, сгенерированный искусственным интеллектом, вызвал неоднозначную реакцию среди зрителей относительно потери работы и ее качества.
Как человек, который провел бесчисленное количество часов, погружаясь в разнообразный мир контента YouTube, я могу честно сказать, что эта новая функция автоматического дубляжа меняет правила игры! В детстве меня всегда восхищали разные культуры и языки, но часто мне было трудно понимать иностранные видео из-за языкового барьера. Эта новая функция позволит мне наслаждаться еще более разнообразным контентом, не полагаясь на субтитры или внешние инструменты перевода.
Купил акции по совету друга? А друг уже продал. Здесь мы учимся думать своей головой и читать отчётность, а не слушать советы.
Бесплатный телеграм-каналYouTube недавно представил инновационную функцию, которая автоматически переводит видео-аудио на различные языки без вмешательства человека. Раньше YouTube обеспечивал доступность, предоставляя субтитры, тем самым помогая людям с разными языками наслаждаться широким спектром видео по всему миру.
Со временем YouTube постоянно совершенствует свои услуги, предлагая более приятные впечатления как зрителям, так и продюсерам. Одним из важных событий стало добавление возможностей потоковой передачи, призванных конкурировать с Twitch, что сделало YouTube многообещающим местом для процветания многочисленных стримеров. В то же время YouTube постоянно совершенствует варианты доступности, особенно те, которые предназначены для создателей контента, работающих на иностранных языках.
В недавнем сообщении в блоге YouTube обнародовал планы по внедрению функции автоматического дубляжа. Этот новый инструмент, использующий Google DeepMind и Google Translate, позволяет переводить видео на различные языки. Например, если изначально видео было на английском языке, теперь его можно дублировать на португальском или японском языке; и наоборот, видео на иностранных языках можно будет дублировать на английский язык. YouTube ожидает, что эта функция будет доступна для сотен тысяч каналов, участвующих в их партнерской программе.
Как использовать новую функцию автоматического дубляжа YouTube




Производители контента могут найти свои дублированные видео на вкладке «Языки» в Студии YouTube, где они могут одобрить или удалить дублирование звука из публикуемого контента. Те, кто не уверен, доступна ли им эта функция, могут найти ее в разделе «Дополнительные настройки», где они смогут решить, хотят ли они просматривать дубляж перед публикацией. Следует отметить, что функция автоматического дубляжа YouTube является относительно новой и не всегда может быть безупречной, поскольку некоторые переводы могут быть неточными или дублированный голос может неточно передавать исходный голос.
- Авторы могут проверять раздел «Языки» в Студии YouTube при загрузке видео.
- Функцию автоматического дубляжа можно найти в дополнительных настройках.
Реакция на новую функцию автоматических субтитров на YouTube вызвала самые разные мнения. Некоторые люди ценят его как полезный ресурс для просмотра иностранных видео, особенно японского и корейского контента, без использования субтитров. Однако другие проявляют осторожность из-за аудио, генерируемого ИИ, а некоторые утверждают, что это подрывает возможности трудоустройства. Использование ИИ при создании контента вызвало много споров в различных секторах, поскольку многие считают, что это производит сомнительную и некачественную работу. Сам YouTube столкнулся со своей долей контента, созданного искусственным интеллектом, такого как фальшивые превью фильмов, музыкальные клипы, обработанные голосами разных исполнителей, и так далее.
С другой стороны, функция автоматического дубляжа YouTube может произвести революцию в создании контента, позволяя авторам значительно расширить охват своей аудитории. Как только языковая технология будет усовершенствована платформой, она может стать мощным инструментом. Альтернативно, создатели могут пойти по стопам MrBeast и привлечь профессиональных актеров озвучивания для ручного дублирования видео для международной аудитории.
Смотрите также
- Все рецепты культистского круга в Escape from Tarkov
- Где находится точка эвакуации «Туннель контрабандистов» на локации «Интерчейндж» в Escape from Tarkov?
- Как получить скины Alloyed Collective в Risk of Rain 2
- Шоу 911: Кто такой Рико Прием? Объяснение трибьюта Grip
- Необходимо: Как выращивать урожай
- Руководство по целительской профессии в WWM (Where Winds Meet)
- Для чего нужен тотем жертвоприношений в игре 99 ночей в лесу?
- Решение головоломки с паролем Absolum в Yeldrim.
- Как пройти I’m Not a Robot – полное прохождение всех уровней
- Где посмотреть ‘Five Nights at Freddy’s 2’: расписание сеансов и статус потоковой передачи.
2024-12-12 06:33