Это распространенное аниме-слово было официально добавлено в Оксфордский словарь английского языка.

Это распространенное аниме-слово было официально добавлено в Оксфордский словарь английского языка.

Основные моменты

  • Исэкай, слово, созданное для аниме и манги, было добавлено в OED, признавая его влияние на английский язык и культуру во всем мире.
  • Жанр исекай, где персонажи переносятся в фантастический мир, имеет корни в японском фольклоре и в последние годы приобрел популярность.
  • С включением исекай в OED, он стал темой обсуждения не только среди фанатов аниме, демонстрируя его значение в глобальном повествовании.

Оксфордский словарь английского языка (OED) обычно считается ведущим источником определения английского языка. Он регулярно обновляется каждый квартал, включая свежие значения и новые слова, которые появляются в ходе эволюции нашего языка. Некоторые слова являются совершенно новыми изобретениями, другие же заимствованы из других языков и стали неотъемлемой частью английского языка. В последнем обновлении OED приветствовал 23 японских термина, подчеркивая значительное влияние японской культуры за ее пределами.


Подписывайтесь скорей на наш Телеграм-канал @firstingame 👇

Подписаться в Telegram

Термин «исекай», который имеет большое значение для любителей аниме, манги и легких романов, или отаку, является относительно новым словом, специально придуманным для этих медиажанров. Ее популярность среди отаку неоспорима, учитывая, что это одна из самых востребованных тем для современных произведений. Примечательно, что «исэкай» недавно был включен в Оксфордский словарь английского языка (OED), что сделало его уже не просто японским термином, используемым отаку, а неотъемлемой частью английского языка благодаря его далеко идущему влиянию во всем мире.

Истоки и влияние исекай

Это распространенное аниме-слово было официально добавлено в Оксфордский словарь английского языка.

Проще говоря, исекай — это истории, в которых персонажи из нашей реальности переносятся в совершенно другой, зачастую фантастический мир. Эти сказки возникли в японском фольклоре, например, в легенде Урасима Таро о рыбаке, который отправляется в волшебное подводное царство. В этих повествованиях главные герои сталкиваются с проблемой адаптации и процветания в новой среде, которая может дать им исключительные способности или поставить их в невыгодное положение.

Исэкай, популярный поджанр аниме, возник в конце 2000-х годов, а в 2010-х годах его популярность значительно возросла. Его недавнее возрождение можно объяснить успехом таких фильмов, как «Мальчик и цапля» студии Ghibli. В этой трогательной истории мальчик переносится в волшебное царство через башню и отправляется в путешествие, чтобы вернуться домой. Хотя некоторые поклонники аниме поначалу могут ассоциировать исекай с такими сериалами, как «В этот раз я перевоплотился в слизь» или «Коносуба», вполне вероятно, что такие фильмы, как «Мальчик и цапля» и «Унесённые призраками», оба удостоены премии «Оскар». производства студии Ghibli сыграли ключевую роль в представлении исекай как жанра широкой аудитории.

Почему включение Исэкая в OED важно?

Это распространенное аниме-слово было официально добавлено в Оксфордский словарь английского языка.

Успех «Мальчика и цапли» с победой в номинации «Лучший фильм» в аниме и западном кино привлек внимание к исекай, жанру, когда-то известному только поклонникам аниме, а теперь набирающему популярность во всем мире. Хотя такие истории, как «Алиса в стране чудес», «Волшебник страны Оз» и «Питер Пэн», уже давно содержат концепции исекай, этот термин никогда не использовался для их описания. Однако в связи с растущим глобальным интересом исекай был добавлен в Оксфордский словарь английского языка в этом квартале, что отражает его значимость в дискуссиях в международных СМИ.

Добавление нового слова в Оксфордский словарь английского языка (OED) имеет большое значение благодаря уважаемому статусу этого знаменитого словаря. Как указано на веб-сайте, такое включение означает признание и принятие в богатый лексикон английского языка.

Оксфордский словарь английского языка (OED) выходит за рамки просто исторического словаря. Он содержит более 500 000 записей и предоставляет исчерпывающую информацию о значениях, происхождении и использовании английских слов и фраз за более чем 1000 лет. Кроме того, он включает около 3,5 миллионов цитат, иллюстрирующих контекст, в котором эти слова использовались на протяжении всей истории.

Любой термин, включенный в OED (Оксфордский словарь английского языка), означает, что он оказал значительное влияние на англоязычное сообщество и заслуживает официального признания. Исэкай, первоначально ограниченный кругами отаку, преодолел эту границу, положив начало более широким дискуссиям. Его влияние вряд ли выйдет на стадию; скорее, ожидается, что он сохранится и приобретет еще большую популярность по мере того, как продолжают появляться успешные истории.

Благодаря этому обновлению OED включил в себя некоторые новые японские термины. Среди них «кацу», что означает жарку блюда во фритюре, «омотэнаси», означающее исключительное гостеприимство, и «кинцуги», вид искусства, в котором разбитую керамику чинят с помощью золота, серебра или платины, тем самым подчеркивая недостатки. Эти слова были выбраны в сотрудничестве с Токийским университетом иностранных языков и редакторами OED и теперь считаются частью английского языка.

Смотрите также

2024-04-01 17:36